close

筆譯英語新聞:



「報導表示,評審內容...(恕刪)



因為敵手是韓文啊
台灣也能夠本身辦一個
會不會過幾年 ...中文也是從韓文衍生的 ...(恕刪)

如許中文怎麼不會贏呢?

韓國人現在沉溺墮落到移民去非洲啦
翻譯
有網友說..這是韓國舉辦的?裁判也是韓國人!?
iamdarlong0315 wrote:

會不會過幾年 ...中文也是從韓文衍生的
這類成績有啥好驚奇的

Tchaikowsky wrote:
(刪)......幾個非洲國度學者以視察家身分參加比賽,介紹本國沒有文字的實際,並暗示願意借用韓文字。
"世界文字奧運會 韓文奪冠"
那我們也去推廣""吧!?刪)

Tchaikowsky wrote:
中醫豆乳屈原都可以說成韓國的了
continuum wrote:
世界文字奧運會 韓文奪冠


或許到時會說,中國的漢字也是由古韓文延生出去的,
天成翻譯公司們也去推行""吧!?
這樣以後結合外國搞中國才能以正統自居阿
新聞:


本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=2985261有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    parksdgh78o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言